Русский    Englishгалереясловарь терминов
Ака Кин (Aka Kin) - 赤金 - красное золото (сплав с медью).
Амида Ясури (Amida Yasuri) - 阿弥陀鑢 - линии, прорезающие поверхность цубы от центра к краю. Символизирует сияние будды. Ана (Ana) - 穴 - отверстие. Ао Кин (Аo Kin) - 青金 - светлое золото (сплав с серебром). Аой (Aoi) - 葵 - буквально - мальва - Alcea rosea (“тати аой” - 立葵). Однако чаще всего имеется в виду "футаба аой" (双葉葵) - Asarum caulescens, известный как копытень. Атэганэ (Ategane) - 当金 - кусок металла, закрывающий Кодзука или Когай Ана. Также назыается Умэ (埋). Бори (Bori) - 彫 - резьба. Ботан (Воtan) - 牡丹 - пион. Ва Мими (Wa Mimi) - 輪耳 - край цубы в виде кольца Гата (Gata) - 形 - форма. Гимэй (Gimei) - 偽銘 - поддельная подпись. Гин (Gin) - 銀 - серебро, также именуемое сироганэ. Гоиси (Goishi) - 碁石 - форма цубы в виде фишки для го, истончающаяся к краям. Гумбай (Gumbai) - 軍配 - боевой веер. Гунто (Gunto) - 軍刀 - общее название уставных военных мечей с 1876 по 1945 гг. Дай (Dai) - 大 - большой размер, цуба для дайто. Данбира (Danbira) - 断平 - ширина цубы. Дзи (Ji) - 地 - поверхность или пластина цубы. Дзи сукаси (Ji Sukashi) - 地透 - позитивный прорезной рисунок (то же, что и Ё сукаси (Yo Sukashi)). Дзиганэ (Синганэ) (Jigane (Shingane)) - 地金 (心鉄) - основной металл, из которого изготовлена цуба. Дзигаса (Jingasa) - 陣笠 - головной убор японского солдата. Дзоган (Zogan) - 象嵌 - инкрустация металлом. Дзю (Zu) - 図 - изображение или тема. Дзюдзу (Juzu) - 数珠 - бусины, а также ободок цубы, напоминающий бусины. Дотэ Мими (Dote Mimi) - 土手耳 - приподнятый, выступающий край цубы. Ё сукаси (Yo Sukashi) - 陽透 - смотри Дзи сукаси. Займэй (Zaimei) - 在銘 - с Мэй, подписанный. Икэдзукаси (Ikezukashi) - 生透 - негативный прорезной рисунок (то же что и Кагэ сукаси (Kage Sukashi)). Инака Моно (Inaka Mono) - 田舎物 - работа деревенских мастеров. Иномэ (Inome) - 猪の目 - форма сердца в нашем видении, но в старой Японии —"кабаний глаз". Ири Мокко Гата (Iri Mokko Gata) - 入木瓜形 - форма цубы"Мокко" с глубоко нарезанными долями. Ироганэ (Irogane) - 色金 - цветные металлы. Ироэ (Iroe) - 色繪 - цветная картинка, полученная использованием металла разных оттенков. Исимэ Дзи (Ishime Ji) - 石目地 - поверхность цубы в виде рваной поверхности камня. Ита (Ita) - 板 - пластина. Ито (Ito) - 糸 - тонкий, нитевидный, ито сукаси, ито бори и т.д. Ито сукаси (Ito sukashi) - 糸透 - очень тонкая, нитевидная прорезь. Ито фукурин (Ito fukurin) - 糸覆輪 - очень тонкий фукурин Кабуто (Kabuto) - 兜 冑 - японский боевой шлем. Каваганэ (Kawagane) - 皮鉄 - тонкий слой другой по качеству стали (обычно, более твердой) на поверхности цубы. Кавари Гата (Kawari Gata) - 変形 - нестандартная форма или необычная разновидность какой-либо формы. Кага дзоган (Kaga zogan) - 加賀象嵌 - инкрустация цветными металлами в одном уровне с поверхностью; применялась в провинции Кага для оправ мечей и для стремян Кагамиси (Kagamishi) - 鏡師 - мастер-зеркальщик, отливавший также и бронзовые цубы. Кагэ сукаси (Kage Sukashi) - 影絵透 - смотри Икэдзукаси. Кадзи (Kaji) - 鍛冶 - кузнец, изготовитель клинков. Какихан (Kakihan) - 書き判 - штампованная или гравированная печать мастера. Дословно означает "рукописное клеймо". Каку (Kaku) - 角 - квадрат. Каку Гата (Kaku Gata) - 角形 - квадратная форма. Каку Мими (Kaku Mimi) - 角耳 - квадратный край цубы. Каку Мими Конику (Kaku Mimi Koniku) - 角耳小肉 - квадратный, но немного скругленный край цубы. Какумару Гата (Kakumaru Gata) - 角丸形 - квадратная форма с сильно скругленными углами. Канагу (Kanagu) - 金具 - металлические детали монтировки меча, не относящиеся к кодогу (сэппа, хабаки). Кан-мими (Kan-mimi) - 管耳 - утолщённой и скруглённый край цубы. Толще и круглее, чем Дотэ Мими. Канэ (Kane) - 金 - металл (то же кандзи, произносимое как "кин" означает золото). Као (Kao) - 花押 - подпись в виде монограммы (стилизованного кандзи). Слово состоит из двух кандзи: "цветок" и "подписывать". Вместе означает "красивая, подобная цветку, подпись". Каракури (Karakuri) - からくり - инкрустация, закрепленная на металле при помощи шпилек. Каракуса (Karakusa) - 唐草 - орнамент в виде арабески из лозы и веток. Касира (Kashira) - 頭 - обычно декорированное навершие рукояти меча. Катакирибори (Katakiribori) - 片切彫 - стиль резьбы с использованием линий разной толщины и глубины. Кататибори (Katachibori) - 容彫 - изображение, вырезанное целиком. Кацуси (Katchushi) - 甲冑師 - изготовитель доспехов. Также стиль цуба, которые, предположительно, были изготовлены кузнецами, делавшими доспехи. Кебори (Kebori) - 毛彫 - тонкие линии гравировки или резьбы. Кендзё (Kenjo) - 献上 - общее название сильно украшенных цуб, сделанных специально для подарка. Кику (Kiku) - 菊 - хризантема, форма хризантемы. Кин (Канэ) (Kin (Kane)) - 金 - золото / обобщённо металл. Кинко (Kinko) - 金工 - мастер, обычно имеющий дело с украшенными цубами мягкого металла. Киттатэ (Kittate) - 切立 - прорезь сукаси с абсолютно прямыми краями. Ко (Ко) - 小 (古) - маленький (или старинный), в зависимости от используемого кандзи. Кобан (Koban) - 小判 - старинная японская золотая монета, форма которой используется для описания сэппа-дай . Когай Хицу (Ана) (Kogai Hitsu (Ana)) - 笄櫃 - отверстие в цубе для когай. Кодзука Хицу (Ана) (Kozuka Hitsu (Ana)) - 小柄櫃 - отверстие в цубе для кодзука. Кодогу (Kodogu) - 小道具 - металлические детали оправы меча. Кокуин (Kokuin) - 刻印 - оформление с использованием горячей штамповку поверхности цубы. Косираэ (Koshirae) - 拵 - полная оправа меча. Ко-сукаси (Ко-sukashi) - 小透 - маленький прорезной декор, например, один цветок, или несколько отверстий небольшого размера. Куни (Kuni) - 国 - провинции в старой Японии, сегодня означает деревню. Кусаракаси (Kusarakashi) - 腐らかし - поверхность, получаемая травлением или корродированием. Кутибени (Сэкиганэ) (Kuchibeni (Sekigane)) - 口紅 (責金) - маленькие кусочки мягкого металла, вбиваемые в углы накаго ана для точной посадки цубы на клинок. Также могут быть использованы в хицу ана для защиты кодзука и когай от повреждения цубой из более твёрдого металла. Мадо (Маdo) - 窓 - окно. Мару (Маru) - 丸 - круг, круглый. Мару Гата (Maru Gata) - 丸形 (圓形) - форма круга. Мару Мими (Маru Mimi) - 丸耳 - скругленный край цубы. Мацукавабиси (Matsukawabishi) - 松皮菱 - узор в виде связанных ромбов, символизирующий сосновую кору. Мигаки Дзи (Migaki Ji) - 磨地 - гладкая поверхность цубы. Мими (Mimi) - 耳 - внешний край цубы. (буквальный перевод:"ухо") Мокко Гата (Mokko Gata) - 木瓜形 - дольчатая форма. Мокумэ Дзи (Mokume Ji) - 杢目地 - травленая поверхность стали для выявления слоистого узора ковки. Мумэй (Mumei) - 無銘 - неподписанный. Мунэ (Mune) - 棟 - обух меча. Мэй (Mei) - 銘 - подпись. Нава Мими (Nawa Mimi) - 縄耳 - рисунок края в виде канатика (нава — веревка). Нагамару Гата (Nagamaru Gata) - 長丸形 - овальная форма. Нагэгаку Гата (Nagegaku Gata) - 撫角形 - скругленная и немного овальная форма квадрата. Накабику (Nakabiku) - 中低 - цуба с сэппа дай ниже (тоньше), чем внешний край. Накаго Ана (Nakago Ana) - 中心穴 - отверстие для посадки на клинок. Накадака (Nakadaka) - 中高 - цуба с сэппа дай выше (толще), чем внешний край. Нанако (Nanako) - 魚子 - набитый керном узор из выпуклых точек, обычно на деталях оправы из мягкого металла. Нику (Niku) - 肉 - мясо, мякоть (в данном случае так обозначают утолщения, скругления металла). Нику Бори Дзи Сукаси (Niku Bori Ji Sukashi) - 肉彫地透 - Дзи Сукаси при котором гравировкой создаётся какое-то объемное изображение, а не просто прорезной рисунок. Никуоки (Nikuoki) - 肉置き - общее состояние металла в изделии, обусловленное его закалкой и ковкой. Нуномэ Дзоган (Nunome Zogan) - 布目象嵌 - поверхность цубы гравируется пересекающимися линиями, и металл вбивается в них. Нэрикава Цуба (Nerikawa Tsuba) - 練革鍔 - кожаная цуба. Одавара Фукурин (Odawara Fukurin) - 小田原市覆輪 - стиль ободка, покрытого рядами выпуклых шишечек. Окиганэ (Okigane) - 置金 - инкрустация, впаянная в поверхность. Омотэ (Omote) - 表 - лицевая сторона. Отоцу (Ototsu) - 凹凸 - неравномерная толщина. Рогин (Rogin) - 鑞金 - медно-серебряный сплав, (50-70% серебра), аналогичный сибуити. Савари (Sawari) - 佐波理 - оловянно-медно-свинцовый сплав, применявшийся в инкрустации в цубах Хазама. Сакура (Sakura) - 桜 - вишня мелкопильчатая (лат. Prunus serrulata). Вид декоративных деревьев семейства Розовые. Сё (Sho) - 小 - маленький размер, цуба для вакидзаси. Сентоку (Sentoku) - 宣徳 - вариант латуни (медь/цинк) с добавкой свинца. Сётикубай (Shōchikubai) - 松竹梅 - три "друга зимы" - сосна, бамбук и умэ. Все они являются символами зимы, долгой жизни и воспитанного человека. Сибуити (Shibuichi) - 四分一 - дословно - "четвертинка", сплав меди и серебра (25%), серо-голубого цвета. Сигурэ Ясури (Shigure Yasuri) - 時雨鑢 - вертикальные штрихи, создающие иллюзию дождя. Сикунси (Shikunshi) - 四君子 - четыре "благородных господина" - умэ, орхидея, бамбук и хризантема. Образ, связанный с конфуцианством и отражающий положительные черты человека. Также ассоциируются со временами года. Синтю (Shinchu) - 真鍮 - латунь (старинные китайские и японские латуни отличаются от современных). Сиппо (Shippo) - 七宝 - перегородчатая эмаль. Сирэмоно (Shiremono) - 仕入物 - массовая продукция, ширпотреб. Сисиай бори (Никуай бори) (Shishiai Bori (Nikuai bori)) - 肉合彫 - низкий рельеф, резьба ниже поверхности цубы. Сосё (Sosho) - 草書 – буквально переводится как "травяное письмо". Скоропись. Суака (Акаганэ) (Suaka (Akagane)) - 素銅 (赤金) - хорошо очищенная медь, приобретающая оранжево-красный цвет после патинирования. Сукаси (Сукасибори) (Sukashi (sukashibori)) - 透 (透彫) - прорезная работа (сквозная резьба). Сукидаси (Сукибори) (Sukidashi (Sukibori)) - 鋤出 (鋤彫) - техника резьбы, при которой изображение создаётся оставшимся после гравировки высоким рельефом. Сукинокоси Мими (Sukinokoshi Mimi) - 鋤残耳 - высокий край, полученный вырезанием материала в середине поверхности цубы. Сурицукэ Дзоган (Suritsuke Zogan) - 摺付象嵌 - смотри Нуномэ Дзоган. Суэмон (Suemon) - 据紋 - выпуклая инкрустация, покрывающая большую площадь поверхности. Сэкиганэ (Кутибени) (Sekigane (Kuchibeni)) - 責金 (口紅) - маленькие кусочки мягкого металла, вбиваемые в углы накаго ана для точной посадки цубы на клинок. А также вставки из мягкого металла в хицу ана, защищающие от царапин когай и кодзука. Сэн Дзоган (Sen Zogan) - 線象嵌 - инкрустация тонкими линиями. Сэндай Ясури (Sendai Yasuri) - 仙台鑢 - вертикальные, насеченные напильником риски, наличие которых относит все такие цубы к стилю сэндай. Сэппа (Seppa) - 切羽 - шайбы, накладываемые на обе стороны цубы при сборке меча. Сэппа Дай (Seppa Dai) - 切羽台 - площадка, покрываемая шайбой сэппа. Как правило не украшалась. Сякудо (Shakudo) - 赤銅 - сплав меди с 3-6% (по другим источникам - с 30-70%) золота, сине-черного цвета. Таганэ Ато (Tagane Ato) - 鏨跡 - дословно "отметки керном". Имеются в виду углубления от ударов керном вокруг накаго ана на цубе, с помощью которых цуба более плотно насаживается на хвостовик меча. Такабори (Таканикубори) (Takabori (takanikubori)) - 高彫 (高肉彫) - высокий рельеф, объемная резьба. Таканику Дзоган (Takaniku Zogan) - 高肉象嵌 - инкрустация высоким рельефом. Тати-канагуси (Tachi-kanagushi) - 太刀金具師 - мастер по оправам для тати. Тецугендо (Tetsugendo) - 鉄元堂 - "храм железного первоисточника", школа, основанная Окамото Наосигэ в Киото, в XVIII веке. Окамото Наосигэ родился в Тёсу и переехал в Киото. Он был учеником Кунихару. Умер в 1780 г. Тидори (Chidori) - 千鳥 - зуйки, часто используемый в декоре вид птицы. Тобан (Toban) - 刀盤 - старинное название цубы. Тосё (Tosho) - 刀匠 - изготовитель мечей. Также стиль цуба, которые, предположительно, были изготовлены кузнецами, ковавшими мечи. Тосогу (Tosogu) - 刀装具 - части монтировки меча. Тэккоцу (Tekkotsu) - 鉄骨 - кристаллический скелет стали, высокоуглеродистые частицы карбидов, обычно хорошо заметные на ободке. Тэн Дзоган (Ten Zogan) - 点象嵌 - точечная инкрустация. Тэцу (Tetsu) - 鉄 - железо. Тю (Chu) - 中 - средний размер, середина. Удэнуки Ана (Udenuki Ana) - 腕貫穴 - два маленьких отверстия с небольшим ободком на некоторых цубах, символизирующие солнце и луну. Умэ (Ume) - 梅 - китайская слива или японский абрикос (лат. Prunus mume). Вид азиатской сливы семейства Розовые. Было привезено в Японию из Китая в VIII веке. А также см. Атэганэ. Ура (Ura) - 裏 - задняя сторона. Утикаэси Мими (Uchikaeshi Mimi) - 打返耳 - приподнятый край, кованый прямо с пластины и загнутый. Уттори (Uttori) - うっとり - наложение инкрустации только вокруг края цубы. Фукурин (Fukurin) - 覆輪 - дополнительный, накладной ободок цубы, обычно из мягкого металла. Фути (Fuchi) - 縁 - обычно декорированное кольцо на рукояти меча, находящееся рядом с цубой. Ха (Ha) - 刃 - режущий край меча; группа или "школа" мастеров. Хаганэ (Hagane) - 鋼 - сталь; металл, формирующий режущую кромку меча. Хако-гаки (Hako-gaki) - 箱書き - подпись на деревянной коробке для кодогу, иногда содержащая информацию об авторе. Хамидаси (Hamidashi) - 喰出し - Цуба для танто, которая лишь немного шире, чем фути. Хати Мокко Гата (Hachi Mokko Gata) - 八木瓜形 - форма мокко с восемью лепестками. Хира (Hira) - 平 - плоскость, плоская часть цубы. Хира Дзоган (Hira Zogan) - 平象嵌 - инкрустация сделанная вровень с поверхностью цубы. Хирадзи (Hiraji) - 平地 - поверхность цубы. Хицу Ана (Hitsu Ana) - 櫃穴 - отверстия для когай и кодзука. Цуба (Tsuba) - 鍔(鐔) - гарда японского меча. Цубака (Tsubaka) - 鍔家 - коллекционер, любитель цуб. Цубако (Tsubako) - 鍔工 - изготовитель цуб. Цутимэ (Tsuchime) - 槌目 - отпечатки, следы ковки. Цутимэ Дзи (Tsuchime Ji) - 槌目地 - поверхность цубы, отделанная видимыми следами ковки, ударов. Эда Ботан (Eda Botan) - 枝牡丹 - ветка пиона. Якитэ Ситатэ (Yakite Shitate) - 焼手仕立 - отделка поверхности оплавлением. Ямаганэ (Yamagane) - 山金 - ("горный металл") неочищенная медь, также именуемая нигуромэ. Янонэ (Я-но Нэ) (Yanone (Ya-no Ne)) - 矢の根 - наконечник стрелы. Ясури (Yasuri) - 鑢 - риска или линия, прорезанная на поверхности. составлен на основе словаря терминов цубы Джима Гилберта (Jim Gilbert), переведённого Валерием Хоревым.
эпохи японской истории
Ранняя история - период до 710 г.
Нара (Nara) - 奈良時代 - период с 710 по 794 г. Хэйан (Heian) - 平安時代 - период с 794 по 1185 г. Камакура (Kamakura) - 鎌倉時代 - период с 1185 по 1333 г. Намбоку-тё (Nambokucho) - 南北朝時代 - период с 1333 по 1392 г. Муромати (Muromachi) - 室町時代 - период с 1392 по 1573 г. Момояма (Momoyama) - 桃山時代 - период с 1573 по 1603 г. Эдо (Edo) - 江戸時代 - период с 1603 по 1868 г. Мейдзи (Meiji) - 明治時代 - период с 1868 по 1912 г. Тайсё (Taisho) - 大正時代 - период с 1912 по 1926 г. Сёва (Showa) - 昭和時代 - период с 1926 по 1989 г. Хэйсэй (Heisei) - 平成時代 - период с 1989 по настоящее время. © tsuba ka    цубa    о сайте    словарь |